Portal de blogs literarios, comunidad literaria, y foro literario - Libro de Arena
Conoce a Ferrara Amianto            17 libros en su biblioteca
     14 valoraciones      74 posts en su blog      Es lector de 0 grupos

TRAIN-EDG7-128 (nirvana deseando)


tormentas magneticas en el sol


Jean Eustache -La mamá y la puta- 1973.

"Llame fuerte, como para despertar a un muerto"


 


El suicidio de Eustache provocó muchas especulaciones en 1981. ¿Fue a causa del rechazo de la industria? La motivación ciertamente no era económica, puesto que el día de su muerte tenía 10 mil dólares en el banco. ¿Fue porque no podía hacer las películas que quería y se había visto obligado a filmar cortos por encargo? Eso es más probable. En los últimos tiempos, varios directores franceses se han suicidado, rechazados por la crítica o el sistema, o enfrentados a crisis morales: Jean-François Adam, Hugues Burin des Rosiers, Christine Pascal, Claude Massot y Patrick Aurignac. ¿Quizás Eustache creyó que su suicidio atraería la atención del público y la crítica hacia sus obras? Siempre ha sido así: muchos críticos franceses tenían sus dudas sobre Truffaut, pero todos lo adoraron sin reservas después de muerto.


Las razones de Eustache quizás hayan sido más profundas. Después de asistir a la proyección de La Maman et la putain, su ex novia se vio tan afectada por cómo la retrataba (era “la madre”) que se suicidó. Al parecer, había una suerte de lógica suicida en el aire: ver quién era capaz de ir más lejos. Aparentemente Eustache ya había tratado de suicidarse saltando por la ventana de su hotel en Grecia. La caída lo dejó incapacitado. Lo que se sumó a su ubicua melancolía. A los cuarenta y tres (postrado en una cama viendo un video detrás de otro) parecía de sesenta.

Aparte de Max Linder, otro nativo de Gascoña nacido a diez kilómetros de Pessac, Eustache fue el único gran cineasta francés que eligió suicidarse.


LUC MOLLET,12radar para la proyección en 2001 de la pelicula La maman et la putain en la sala Lugones del teatro San Martin, Corrientes1530 


 


Denunciar

Atoms For Peace - Ingenue

Denunciar

Los 4,8 millones de articulos cientificos

  


En 2008 Swartz escribió el Manifiesto Guerrilla del Acceso Abierto:


No hay justicia con leyes injustas. En la gran tradición de la desobediencia civil, declaremos nuestra oposición a este robo privado de la cultura pública. Tenemos que descargar publicaciones científicas y subirlas a redes de file-sharing.


La información es poder. Pero como todo poder, hay quienes quieren mantenerlo para sí mismos. El patrimonio científico y cultural del mundo entero, publicado durante siglos en libros y revistas, está cada vez más digitalizado y encerrado por un puñado de corporaciones privadas que por tan solamente escanear este patrimonio consiguen el copyright... compartir no es inmoral, es un imperativo moral.


Sólo aquellos cegados por la codicia rehúsan que un amigo haga una copia. Todo funciona haciendo copias, no lo van a poder detener.


 



 


Hacks MIT Website

http://i1-news.softpedia-static.com/images/news2/Anonymous-Hacks-MIT-Website-in-Memory-of-Reddit-Co-Founder-Aaron-Swartz-2.png

Denunciar

Luther Blissett Project. Q

 



Las estrategias de comunicación de los zapatistas influyeron mucho en el LBP. Ya en los primeros textos producidos por Luther Blissett pueden encontrarse referencias al Sub y al EZLN. Lo que nos fascinaba era el modo en que los zapatistas eludían encuadrar su lucha en ninguno de los desesperadamente manidos modos de pensamiento del siglo XX, y rechazaban las viejas dicotomías como reformistas vs. revolucionarios, vanguardia vs. masas, violencia vs. no-violencia, etc. Los zapatistas eran evidentemente de izquierdas, pero parecían rechazar cualquier pensamiento lineal en la escala tradicional de izquierda y derecha, y de una manera que no tenía nada que ver con la forma en que algunos fascistas europeos argumentan que ellos no son "ni de derechas ni de izquierdas".


El lenguaje zapatista se apartaba del "tercermundismo" estereotípico. Conectaba la reapropiación creativa y el uso de viejos mitos, cuentos populares, leyendas y profecías con una visión que abarcaba un nuevo transnacionalismo (Huey P. Newton lo hubiese llamado "Intercomunalismo"). La "comunidad" de la que hablaban los zapatistas era abierta, iba más allá de las fronteras de los grupos étnicos en cuyo nombre hablaban. "Todos somos indígenas del mundo", decían. Venían del rincón más miserable del mundo conocido, y aún así pronto entraron en contacto con rebeldes de todo el orbe.


La estrategia de comunicación de los zapatistas estaba basada en el rechazo de los tradicionales líderes que chupan cámara. En los primeros días del Levantamiento, Marcos declaró: "Yo no existo. No soy más que el marco de la ventana"; luego explicó que "Marcos" era solo un alias, y que él era sólo un "subcomandante", un portavoz para los indígenas. Afirmó que todos podían ser Marcos, y que ese era el sentido del pasamontañas. La revolución no tiene rostro, porque tiene todos los rostros. "Quien quiera ver el rostro bajo el pasamontañas, que coja un espejo y se mire", decía Marcos.


 


De aquí parte Luther Blissett. Los comentaristas siempre han especulado con los supuestos "orígenes situacionistas" del proyecto (una vía sin salida, de haber allí una vía), mientras que la verdad estaba ante los ojos de cualquiera. El ejemplo establecido por los zapatistas ayudó al LBP a refinar su propósito: arrancar el uso de los mitos de las manos de los reaccionarios.


Luther Blissett Project



 


 


 


 


 


"En la primera mitad de los noventa se creó la identidad colectiva "Luther Blissett" y fue adoptada por una red informal de personas (artistas, hackers y activistas) interesadas en utilizar el poder de los mitos y en promover la "contrainformación" agit-prop. En Italia, mi círculo de amigos compartía una obsesión por el eterno retorno de figuras arquetípicas, como los héroes populares y los estafadores. Pasábamos el día explorando la cultura pop, estudiando el lenguaje de los zapatistas mexicanos, recopilando historias de burlas en los medios y del arte de la guerrilla de la comunicación desde los años 20 (material del Dada berlinés, veladas futuristas, etc.), revisando obsesivamente una película en particular, Slapshot, de George Roy Hill, con Paul Newman en el papel del jugador de hockey Reggie Dunlop. Nos gustaba mucho Reggie Dunlop, era el perfecto estafador, el Anansi de las leyendas africanas, el Coyote de las leyendas de los nativos americanos, Ulises manipulando la mente del cíclope.


¿Y si nosotros pudiésemos construir nuestro propio "Reggie Dunlop", un golem fabricado con la arcilla de tres ríos -la tradición agit-prop, la mitología popular y la cultura pop-? ¿Y si emprendíamos un juego de rol completamente nuevo, utilizando todas las plataformas mediáticas disponibles actualmente para extender la leyenda de un nuevo héroe popular, un héroe propulsado por la inteligencia colectiva?"


- Henry Jenkins III:  "Cómo Slapshot inspiró una revolución cultural. Una entrevista con Wu Ming Foundation", web Confessions of an Aca/Fan, octubre de 2006.-


 



 


 




"[...] Luché [...] al lado de hombres que creían realmente que podían acabar con la injusticia y la maldad sobre la tierra. Éramos miles, éramos un ejército. Nuestra esperanza se hizo añicos de plano en Frankenhausen, el 15 de mayo de 1525. Ese día yo abandoné a un hombre a su destino, a las armas de los lansquenets. Me llevé su bolsa llena de cartas, nombres y esperanzas. Y la sospecha de haber sido traicionado, vendido a las fuerzas de los príncipes como un rebaño en el mercado". Todavía me cuesta pronunciar su nombre. "Ese hombre era Thomas Müntzer." No puedo verlo, pero siento su asombro, quizás la incredulidad de alguien que cree estar hablando con un fantasma. Su voz es prácticamente un susurro. "¿Has luchado realmente con Thomas Müntzer?"


 


- Luther Blissett, de la novela Q -


 


 Wu Ming Foundation

Denunciar

Artemio Espada Clark -Hacia la Galaxia Julia-


 


Amante circunflexo de la Ovniccento II: Carlos Faraco en Tris Tras Tres




Artemio Espada Clark cerró la escotilla superior de su velero solar y se sorprendió del reluciente aspecto que presentaban los cromados de la sala insignia. Guiñó un ojo a XL37glú y solicitó de la torre de control la inmediata ecuación de despegue.



 



 


 


Grabado por Jose Diego Villanueva


Limpiado por Peludo


3:01:47; 92 MB FM-Cassette-Rip 44.1 KHz mono 86 Kbps ogg [7.1;5;7.5;15´=4 /0.01.00]


Un trozo de tristrastres-ourmedia

Denunciar

Satélites

para que no te pierdas cuando sales de paseo con el perrito las tardes de verano


 


 

Denunciar

Ann Donne: Undone

  “Ann Donne: Undone


 


Tantas veces tus pasos he creído escuchar


William Wilson, tus pasos, detrás de mí, a lo largo de los interminables Corredores


Desnudos como el Invierno


Como el invierno, propicios a fantasmas y a Ecos,


Tantas veces, tantas veces tus pasos he creído escuchar


William Wilson, detrás de mí


En los interminables Corredores como la sombra del Castillo a que éstos conducen


Su anticipación, su Espejismo


Como la sombra de los Verdaderos Espejos


A que éstos conducen,


Espejismo nacido de la fiebre


En los interminables Corredores donde crece la Fiebre Única vegetación, única Flor en el reino de la piedra desnuda,


Desnuda como el Invierno,


En el reino del Musgo, del amarillo jaramago, de la Amapola que crece sobre la piedra desnuda como el Invierno,


Tantas veces tus pasos, William Wilson,


Tantas veces tus pasos he creído escuchar


Estos pasos que son el Eco de mis pasos,


Esta Sombra que es la sombra de mi sombra.


La Amapola es la Flor que crece en los Glaciares


Es la Flor sólo aroma,


Color y tallo hechos de aire,


La Flor que no dará Fruto


Porque la única Flor fecunda sabemos que no crece,


Lejana y fría en el Salón de los Espejos.


La Amapola es la Flor que nace de la caridad del Diablo para con los Sedientos, para con aquellos que han de elegir


Entre la Amapola o el Hielo, o la lejana visión del Salón de los Espejos.


Mas la Amapola se deshace con inocente crueldad en las manos de los Sedientos


Y sólo nos queda caminar, continuar la Cadena de nuestros pasos,


Porque sólo esta Cadena puede salvarnos de la interminable Caída,


Porque sólo esta Cadena puede por fin llevarnos, a lo largo de los interminables


Corredores


Desnudos como el Invierno


Al lugar al que como Arcos se tienden nuestros pasos,


Que no es otra cosa que la Huella de nuestros pasos,


Que no es otra cosa que el Salón de los Espejos.


Las Cadenas del Demonio se deshacen antes de tocarlas


Y no es verdad que yo escuche tus pasos,


Que yo los haya escuchado alguna vez,


William Wilson, tus pasos, tantas veces,


En los interminables Corredores donde crece la Fiebre


Única Flor, la Amapola que crece


Sobre la piedra desnuda como el Invierno,


La Amapola que es Muerte y conduce sólo a la Muerte


Fuera de nuestra Salvación, de nuestra única posible Salvación,


Que son los Carruajes vacíos en el Crepúsculo, moviéndose en dirección a mi esperanza, moviéndose en dirección al Salón de los Espejos,


Mientras que la Amapola nos hace olvidar el Camino


Y convierte el Castillo en Laberinto.


No es verdad que ahora los escuche,


No es verdad y es verdad la sonrisa de la Esfinge


Porque la única verdad es aquello que no es verdad


Y la única esperanza en la Tierra aquello que está


Fuera del Mundo y en el Mundo


Fuera del Mundo y de la Tierra.


No es verdad William Wilson,


WILLIAM WILSON NO EXISTE


O al menos no es Aquel que nos salvará de la Ceniza


Pues es él mismo quien nos conduce a la Ceniza:


Las Cadenas del Demonio se deshacen con inocente crueldad en las manos de los Sedientos.






Leopoldo Maria Panero


*extraído de Así se fundó Carnaby Street, 1970




Denunciar

NEOPLATONIANO

 EL PRECURSOR DE JORGE LUIS BORGES*


Antonio de Undurraga


Buscar la estirpe intelectual de un escritor, su genealogía de esta índole, es, sin duda, una inquietante investigación histórica y un homenaje a la fraternidad humana. Vale decir que ningún creador es adánico; o que es un Robinson. Vale decir que no hay arte sin diálogo y sin ejemplo. En un café de la calle Florida de Buenos Aires, Jorge Luis Borges nos dedicó y obsequió El Aleph. Lo leímos y creímos sentir algún perfume de Franz Kafka, el joven de Praga que escribió en alemán. Desde luego, Borges fue, humildemente, su ilustre traductor al español. Asimismo hemos hallado precedentes suyos en Max Beerbohm (seleccionado por él en su Antología de la literatura fantástica). Del mismo modo, en cierta erudición de Anatole France y en el giro mágico de H. G. Wells, el gran olvidado de hoy.


Pero quien le señaló a Borges su camino con toda precisión fue Edgar Allan Poe (1813-49). Sólo muy tarde descubrimos la clave, pues Poe es autor de unos cuantos cuentos geniales mezclados con muchas frustraciones. Poe es un autor estrella. Estrella de antologías. Pero al leer más obra suya en recopilaciones tales como El demonio de la perversión o el precursor de Sherlock -Holmes, se ven otros matices. El tercero y último cuento de este último volumen intitulado El jugador de ajedrez Maelzel, nos da la buscada clave. Hay momentos en que creemos que es Borges quien lo está escribiendo. El tema está enfocado con una estrategia y minucia muy particulares. Pero En el genio de la perversión Poe ya nos dice:


El hombre de la metafísica, de la lógica pretende, más bien que el de la inteligencia, y la observación, comprender los designios de Dios, dictarle planes. Por otra parte, Poe en El hombre de la multitud, nos afirma que el espíritu exaltado sobrepuja su potencia ordinaria tan prodigiosamente como la razón vigorosa y sencilla de Leibnitz se eleva sobre la vaga e indecisa retórica de Gorgias.


Asimismo en Enterrado vivo nos asegura: El Diario Quirúrgico de Leipsick, revista científica muy autorizada, publica espantosos pormenores de un hecho análogo y reciente.


Pero en el cuento de Poe Una bestia en cuatro, ya está la información que nadie tiene, típica de Borges (verdadera o inventada), sobre personajes históricos secundarios que nadie conoce. Dice Poe: Antíoco Epifanes es generalmente considerado como el Gog del Profeta Ezequiel.


Y más adelante agrega:


La nuestra, pues, es la llamada Antioquía Epidafné , por hallarse en ella un templo consagrado a esta divinidad. Fue fundada (aunque esto es discutible), por Seleuco Nicator... etc.


Ya nos encontramos con el primer paréntesis explicativo, típico del modo simple de narrar de Borges. A su vez, en William Willson, Poe expresa:


Este hombre continuamente no ha sido más que un objeto de vergüenza y de horror, una abominación para mi familia. Y prosigue: Mi vida ha llegado repentinamente a una altura de infamia, dos temas tan caros a Borges, ya los tenemos también esbozados. A su vez en Notabilidades, Poe afirma lo siguiente: Allí estaban un neoplatoniano que citó a Porfirio, Jamblico, Plotino, Proclus, Hierocles, Máximo de Tur y Syrianos.


 


Como puede verse, la erudición no es poca, ni menos despreciable. En El asesinato de María Roget no sólo está la obsesión del cuento policial (también caro a Borges), sino que un repunte metafísico, al final del mismo. Exclama Poe:


Dicho error forma parte de una serie infinita de equivocaciones en las que la razón tropieza a lo largo de su camino, por su funesta propensión a buscar la verdad en el detalle.


Pero esta estrategia literaria del detalle y la observación con desplazamientos metafísicos y de conocimientos enciclopédicos, que ya apuntaba en Poe, será el secreto de Borges. Pero el rayo que a Borges le señala su destino en este camino a Damasco que es la vocación literaria, lo constituye (ya lo dijimos), el cuento de Poe intitulado El jugador de ajedrez de Maelzel, o sea un supuesto autómata o robot que según su administrador era una especie de cerebro electrónico que jugaba al ajedrez con los espectadores, en cada función en que era exhibido. Poe se da a la tarea, como es obvio, de descifrar el enigma del antedicho autómata. Después de hacernos la historia minuciosa del Jugador automático (como él lo llama), nos dice Poe, a la manera de Borges: El primer intento de explicación escrita (por lo menos el primero del que tenemos noticia), se realizó en un voluminoso libro, impreso en París en el año en el año 1785. La hipótesis del autor se reducía a esto: que un enano hacía mover la máquina.


En esta cita ya tenemos a la erudición, el paréntesis explicativo y la forma escueta (muy inglesa) de narrar de Borges cuando expresa: se reducía a esto.


 


En suma, síntesis de lecturas; sabiduría comprimida al alcance de todos. En seguida, en este mismo cuento, Poe sigue hablando a lo Borges, como sigue:


Creemos que este artículo [dice aludiendo al intitulado Tentativa de análisis del autómata jugador de ajedrez del señor Maelzel] es la edición primitiva del folleto a que sir Brewster alude en sus Cartas acerca de la magia natural y que no cavila en proclamar como perfecta y satisfactoria explicación.  Y más adelante, Poe prosigue:


Sin embargo rechazaremos la verbosa descripción de la manera, según la cual deben moverse los compartimientos para prestarse a los movimientos de la persona oculta. La rechazamos como una pura teoría aceptada a priori y a la que deben, en seguida, adaptarse las circunstancias. Finalmente, el análisis frío y doctoral, a la manera de Borges, está en estas palabras de Poe: Luego, si consideramos El jugador de ajedrez como una máquina, debemos suponer (lo que es singularmente improbable), que el inventor ha preferido dejarla incompleta en vez de perfeccionarla, suposición que parece aún más absurda si reflexionamos que, dejándola incompleta, suministraba un argumento contra la supuesta posibilidad de una máquina: que es precisamente el argumento del que nosotros nos aprovechamos. Aquí está el análisis de Borges y tampoco falta el paréntesis explicativo, ya indicado.


 


Poe no profundizó esta técnica literaria en otros cuentos y aunque El jugador de ajedrez de Maelzel, es una obra maestra no ha pasado a las antologías como uno de sus cuentos estelares. Sin duda que apuntaba al futuro: hacia Borges y los cerebros electrónicos.


 


El mérito y el genio de Borges residen (o sea, su originalidad), en haber reparado en las posibilidades de esta técnica literaria y haberla llevado hasta sus últimas consecuencias, conjuntamente con ahondar un inquietante sesgo metafísico que fue también, como ya lo observamos, una ambición de Poe.



 


*Publicado en El Diario de Hoy. San Salvador, en sección "Filosofía-Arte-Letras" el 17 de noviembre de 1968.

Denunciar
Artículos publicados: 74
1 -  2 -  3 -  4 -  5 - 



Portal de blogs literarios, comunidad literaria, y foro literario - Libro de Arena

General 17 libros



Ayuda | Contacto | Condiciones de Uso | Política de Privacidad



2014 © librodearena.com