Can you read my mind?
On the corner of main street
Estoy en la esquina de una calle mayor
Just tryin' to keep it in line
Intentando no perder el equilibrio
You say you wanna move on and
Dices que quieres mudarte
You say I'm falling behind
Dices que me voy a quedar atrás
Can you read my mind?
Can you read my mind?
¿Puedes leerme el pensamiento?
I never really gave up on
Nunca he cejado en mi empeño
Breakin' out of this two-star town
De fugarme de esta ciudad de dos estrellas
I got the green light
Tengo luz verde
I got a little fight
Sólo un último round
I'm gonna turn this thing around
Voy a ponerlo todo patas arriba
Can you read my mind?
Can you read my mind?
¿Puedes leerme el pensamiento?
The good old days, the honest man;
Los buenos tiempos, la honestidad;
The restless heart, the Promised Land
El corazón intranquilo, la Tierra Prometida
A subtle kiss that no one sees;
Un leve beso que nadie ve
A broken wrist and a big trapeze
Una muñeca rota y un trapecio
Oh well I don't mind, if you don't mind
Bueno, no me importa si a ti no te importa
'Cause I don't shine if you don't shine
Porque yo sólo brillo si tú brillas
Before you go, can you read my mind?
Antes de irte, ¿puedes leerme el pensamiento?
It’s funny how you just break down
Es curioso cómo te vienes abajo
Waitin' on some sign
Esperando alguna señal
I pull up to the front of your driveway
Paro frente a tu entrada
With magic soakin' my spine
Empapado de magia hasta el tuétano
Can you read my mind?
Can you read my mind?
¿Puedes leerme el pensamiento?
The teenage queen, the loaded gun;
La reina adolescente, el arma cargada;
The drop dead dream, the Chosen One
El sueño fulminado, el Elegido
A southern drawl, a world unseen;
Un acento sureño, un mundo desconocido
A city wall and a trampoline
Un muro y un trampolín
Oh well I don't mind, if you don't mind
Bueno, no me importa si a ti no te importa
'Cause I don't shine if you don't shine
Porque yo sólo brillo si tú brillas
Before you jump
Antes de que saltes
Tell me what you find when you read my mind
Cuéntame qué encuentras cuando me lees el pensamiento
Slippin’ in my faith until I fall
Resbalo en mi fe hasta caer
You never returned that call
Nunca devolviste esa llamada
Woman, open the door, don't let it sting
Mujer, abre la puerta, no la dejes golpear
I wanna breathe that fire again
Quiero respirar ese fuego otra vez
She said I don't mind, if you don't mind
Me dijo: "No me importa si a ti no te importa"
'Cause I don't shine if you don't shine
"Porque yo sólo brillo si tú brillas"
Put your back on me
Put your back on me
Put your back on me
Apóyate en mí
The stars are blazing like rebel diamonds cut out of the sun
Las estrellas relampaguean como diamantes rebeldes recortados del sol
When you read my mind
Cuando me lees el pensamiento.
Read my mind, The Killers(traducción libre)
3 comentarios - Escribe aquí tu comentario
Me ha costado un poco ver el video porque iba a trompicones, pero me ha gustado mucho la canción. Por cierto, muy bien por Salinas.
una cancion con una letra preciosa
gracias! Es la unica que consegui hasta ahora con una traduccion coherente.
que onda esta pagina??
uhm! ... en todo caso esta es una muy buena cancion! =) me encanta xD
Saludos!!






