Libro de Arena
Login

Filóloga

La Metamorfosis

Gregor Samsa un día se despertó siendo un insecto monstruoso (palabras textuales). Era uno de sus días de trabajo, y no quiso ir (y más en las condiciones que se había despertado). Dada esta circunstancia, el gerente vino a casa de Gregor enojado porque tardaba mucho en llegar -15 minutos- (cuando él siempre ha sido puntual). El protagonista, no quiere salir de su habitación. Por una parte madre lo llama por la puerta, el padre por una pared y la hermana por otra pared: Gregor se siente acorralado, pero sigue sin querer dar a conocer su nueva forma. Pasa el tiempo y la hermana decide ayudarlo, dándole de comer, limpiándolo. Aquí se da perfectamente la imagen de la humanidad de la hermana, y de Gregor, que a pesar de haberse convertido en un insecto, tiene las mismas facultades que un humano, es como si alguien se hubiera puesto una concha encima, un disfraz; pues sigue siendo humano. Después de darse a conocer un día Gregor y crear el desbarajuste de la familia... etc, la madre y la hermana de Gregor deciden entrar en su habitación y quitarle los muebles para que pueda correr más y tener más espacio, pero él cree que quieren quitarle sus cosas y se aferra a su mesa de escribir que la deja toda empapada de ese líquido que dejan algunos insectos mientras se mueven, como las babosas; después, se engancha a un cuadro y cuando la madre lo ve, se asusta en ver aquello enganchado (pensad que, “és un insecte, però de mida XXL” palabras de mi profesora ^^), y salen de la habitación. La vida en la casa sigue, como si nada hasta que llega un día en que surge la t r a n s f o r m a c i ó n. Que no es lo que le pasa al protagonista, no; es la transformación de la familia, el cambio tan radical que hacen de ponerse a trabajar todos viendo la situación de Gregor, que no puede trabajar. Después de ver lo que es trabajar, el esfuerzo que implica, lo duro que es... entienden a Gregor y se dan cuenta de lo ha pasado en todos los años que les “ha dado de comer” por así decirlo, porque sólo trabajaba él y pagó el piso, para que los otros tres vivieran felices. He aquí el porqué se llama así la obra, porque la metamorfosis / transformación es familiar, no es el cambio de forma de Gregor. Pasa más tiempo y tienen una discusión todos, se ponen a correr detrás de Gregor porque lo quieren chafar y como no pueden porque él se escapa, el padre decide tirarle manzanas, hasta que una se queda incrustada en el caparazón y, con el paso del tiempo se queda ahí, no se la sacan y -“té vida pròpia” como diría ella también- deciden deshacerse del insecto, no lo quieren ver más como si fuera una enfermedad que se quieren quitar de encima; y el protagonista, repito, con sus facultades humanas, lo oye y se da cuenta de que sobra y quiere desaparecer. Cuando expira, la mujer de la limpieza (que la contrataron en puesto de otra que descubrió que Gregor era un insecto, huyó diciendo que no diría nada de lo visto) lo recogió y lo tiró a la basura, creo recordar; no hay derecho, por muy insecto que fuera, pues se entierra... que es un humano pero de diferente forma. La familia decide irse de ese piso para olvidar a Gregor y no tener nada que les recuerde a él ya que, como hemos apuntado antes, el protagonista lo pagó de su trabajo.

El Español de Cataluña

El libro que os voy a presentar hoy forma parte del ámbito más pragmagramático de la lengua y, evidentemente, de la filología: mi pasión por el estudio de la palabra, pero me gusta generalizar en este aspecto y prefiero mucho más estudiar el campo del contacto de lenguas, esto es, la sociolingüística. El autor de este maravilloso libro es Carsten Sinner.

Una profesora de mi universidad hizo una reseña espectacular sobre esta obra en la que describe los aspectos más esenciales del libro que trata, básicamente, como su propio título indica, de la variedad de español en la zona catalana.

Se estudian temas como sus rasgos distintivos, qué saben los hablantes sobre el español que se habla en Cataluña y su repercusión. Por último, cuestiona si se puede partir de la existencia de unas normas de uso en el castellano de Cataluña.

Es un libro muy interesante para aquellas personas que estamos en contacto directo con ambas lenguas tanto si hablamos una, como o dos; de ahí que se produzcan las llamadas interferencias del catalán sobre el español. Muchos filólogos que estamos en contacto continuo con las dos lenguas disfrutamos de manera abismal con este tipo de temática, es algo magnífico saber estas peculiaridades de la lengua que, a simple vista, no se perciben puesto que cuando hablamos a veces no se toma consciencia de las palabras que se inmiscuyen en el discurso, bien sea escrito u oral.

Por supuesto que la palabra "interferencia" les puede parecer un tanto violenta pero no lo es en absoluto; y Carsten Sinner, entre otros especialistas de la lengua (los lingüistas) tratan este tema explícitamente para que los hablantes se informen sobre qué variedad de español se habla en Cataluña y por qué se utilizan unas palabras que, por ejemplo, en otras zonas de España no se usan, a pesar de hablarse también español. Y es que en Cataluña se habla una variedad de español, de ahí que sea el español de Cataluña, como el español de Galicia, el español de Madrid, el español del País Vasco... etc.

Wilt

Un profesor univeristario del Departamento de Humanidades de la Escuela de Artes y Oficios. Su mujer, Eva, insantisfecha sentimentalmente. En este libro, de Tom Sharpe, se cuentan las aventuras de Wilt, un profesor tiene que enseñar literatura a personas que no tienen la grandísima voluntad de leer: aprendices de carnicero, de fontanero o electricistas, aunque también están los alevines de impresor, curiosos personajes. Cada día soporta peor los cambios constantes de su mujer para seguir la última moda en "hobbies", religión o cualquier cosa según las diferentes modas, que yo lo llamaría según con las compañías que se junta Eva, puesto conoce a una pareja de americanos, los Pringsheim. Un día asiste a una fiesta con ellos, allí aparece Judy, una muñeca hinchable que también tiene su guion en la historia. Wilt no soporta estar en esa fiesta y huye del lugar dejando a su mujer allí. Cuando se levanta al día siguiente, Wilt encuentra una nota de Eva diciéndole que se ha ido de viaje con los Pringsheim. Una vez leída la nota, a falta de papel higiénico, la utiliza y la tira. Y a partir de aquí empiezan las aventuras en la clave más humorística que os podáis imaginar, aunque desde el principio del libro ya puedes empezar a reírte, como digo yo, "a carcajada limpia".

Eva no está en casa, se ha ido; y Wilt no puede demostrar que está con los Pringsheim. Cuando la policía comienza la búsqueda y captura, piensan que él la ha asesinado, por las pocas -o nulas- pruebas que tienen. El inspector Flint comienza a interrogar al pobre Wilt -insisto, en clave humorística- pero él no sabe nada y por mucho que intente la policía... Wilt no cederá porque él no ha cometido ningún crimen. Pero esto no acaba aquí... esto sólo es un pequeño aperitivo.

Yo comencé a leer esta obra el verano del 2004. Al principio pensé: qué aburrido interesarme por algo tan simple. Pero fui avanzando páginas y las carcajadas fueron aumentando... y una, y otra, y otra... durante un buen rato. Recuerdo perfectamente que me oyó mi madre y me dijo:

-¿De qué te ríes tanto?

-De este libro [le dije]

Es curioso, ver que una persona lee y empieza a reír a carcajadas, pero es totalmente cierto. Y no está nada mal reír de vez en cuando para dar un toque de alegría a la vida, ya sea intelectualmente -por leer este tipo de género- o moralmente. Hace meses empecé a leer una segunda parte de este libro, llamado Wilt, los alternativos y los terroristas en catalán, y os tengo que decir que no tiene ningún desperdicio, hay la misma clave humorística para pasar un buen rato leyendo.

Espero vuestras opiniones.

La Carta Esférica

¡Hola!

Bueno pues hoy pongo mi primer artículo para este, mi nuevo blog. Querría hablaros del famoso libro La Carta Esférica de Arturo Pérez-Reverte. Decidí leerlo porque hacían la película y como en el tráiler de la película salía que estaba basada en la obra del autor, pues decidí empezar a leerla. Tardé unos tres meses. Y es que no me gusta leer rápido, me gusta ir poco a poco para ir saboreando cada palabra que leo, cuando un libro veo que es interesante. Y éste, a pesar de ser muy descriptivo, lo es. Para que os hagáis una idea, los protagonistas de la historia, buscan algo muy valioso, un tesoro. Pero no es un tesoro cualquiera, del estilo de las películas de piratas, no; es algo mucho más interesante que todo eso, creo yo. Van en busca del famoso Dei Gloria, un bergantín que se hundió hace mucho tiempo y esconde algo que el que lo encuentre, puede tener la felicidad asegurada.

Al principio no pensé que me engancharía tanto un libro de cerca de quinientas páginas, pero fue comenzar a avanzar páginas y páginas... y engancharme. Pero no leía cada día, sino cuando se me apetecía, cuando encontraba el momento concreto y perfecto para leer para así aprovechar más el libro que tenía en mis manos.

Bien, me despido hasta mi próxima actualización.